| Voorbeeld | Vertaling |
|
abbiamo dovuto accompagnare ... in gita
|
wij hebben ... moeten begeleiden op het uitstapje |
|
abbiamo parlato un po insieme
|
wij hebben een beetje samen gepraat |
|
abitare in campagna
|
op het platteland wonen. |
|
a casa
|
thuis |
|
a che ora apre?
|
hoe laat gaat u open? |
|
a che ora chiude?
|
hoe laat sluit u? |
|
a contatto con la natura
|
dicht bij de natuur |
|
adatto per bambini
|
kindvriendelijk |
|
a difesa del tuo ambiente
|
voor de beschrming van je leefomgeving |
|
aggettivi e pronomi possessivi
|
bezittelijk voornaamwoord |
|
alcune volte
|
soms |
|
allacciamento (alla rete idrica)
|
wateraansluiting |
|
allacciare le cinture
|
riemen vastmaken |
|
alla fine
|
uiteindelijk, ten slotte |
|
all'inizio
|
in het begin |
|
allora che si fa?
|
wat doen we dan? |
|
al prezzo di costo
|
tegen inkoopprijs |
|
alta stagione
|
hoogseizoen |
|
a mezzo prezzo
|
voor de halve prijs |
|
anche se
|
ook al / ook als |
|
andare a giocare biliardo
|
gaan biljarten |
|
andata e ritorno
|
retourtje |
|
andiamo in centro?
|
gaan we naar het centrum? |
|
andiamo insieme in ...
|
laten we samen naar ... gaan |
|
animazione per bambini
|
kinderprogramma |
|
a piedi
|
te voet |
|
a più tardi
|
tot straks |
|
appena alzati
|
direkt na het opstaan |
|
a prestito un libro in biblioteca
|
een boek lenen in de bibliotheek |
|
a scuola
|
op school |
|
attenzione, l'ape e la vespa pungono
|
let op, de bij en de wesp steken |
|
avere bisogne di
|
nodig hebben, behoefte hebben aan / om |
|
avere un bel dire
|
mooi / makkelijk praten hebben |
|
bassa stagione
|
laagseizoen |
|
benzina senza piombo
|
loodvrije benzine |
|
bianco carta
|
spierwit |
|
buona notte
|
welterusten |
|
buona sera
|
goeden-avond (vanaf een uur of drie mogelijk) |
|
buon giorno
|
goedendag / goedemiddag |
|
caduta massi
|
vallend gesteente |
|
caduta massi / sassi
|
vallend gesteente |
|
calcio d'angolo
|
hoekschop |
|
calcio di punizione
|
vrije trap |
|
( calcio di ) rigore
|
strafschop |
|
camera doppia
|
tweepersoonskamer |
|
camera singola
|
eenpersoonskamer |
|
camping gas
|
campinggas |
|
canna da zucchero
|
suikerriet |
|
capogiro, stordimento
|
duizeligheid |
|
cartellino giallo
|
gele kaart |
|
cartellino rosso
|
rode kaart |
|
casetta di sicurezza
|
safe |
|
ce ne
|
er |
|
cerotto per medicazione
|
pleister |
|
c'e una nave per ...?
|
is er een boot naar ...? |
|
che cosa
|
wat (welk ding) |
|
che cosa ha fatto sabato?
|
wat heeft hij zaterdag gedaan? |
|
che numero ha?
|
wat is uw nummer? |
|
che ora fa?
|
hoe laat is het? |
|
che ora sono?
|
hoe laat is het? |
|
che ore sono?
|
hoe laat is het? |
|
che palle!
|
klote! |
|
che tempo fa da voi?
|
wat voor weer is het bij jullie? |
|
chiami un ambulanza
|
bel een ambulance |
|
chiedi il catalogo
|
vraag de catalogus aan |
|
chi tocca?
|
wie is er aan de beurt |
|
chiuso per ferie
|
gesloten wegens vakantie |
|
ci siamo abituati anche al clima
|
we zijn ook aan het klimaat gewend geraakt |
|
ci vogliono cinque minuti
|
je doet er maar vijf minuten over |
|
come al solito
|
zoals gewoonlijk |
|
come mai
|
waarom |
|
come mai non siete venuti?
|
waarom zijn jullie niet gekomen? |
|
come si chiama?
|
hoe heet u? |
|
come sta?
|
hoe gaat het met je? |
|
come stai?
|
hoe gaat het met u? |
|
come ti chiami?
|
hoe heet je? |
|
come vi trovate a ...
|
hoe bevalt het jullie in ... |
|
complemento di termine
|
meewerkend voorwerp |
|
complemento oggetto
|
lijdend voorwerp |
|
completa le frasi con un avverbio dal riquadro.
|
completeer de zinnen met een bijwoord in het vakje. |
|
com'è tardi!
|
wat is het al laat! |
|
crescendo, il bruco si transforma in farfalla
|
ontwikkeling, de rups zal zich transformeren in een vlinder |
|
da capo
|
opnieuw |
|
da noi
|
bij ons |
|
da quanto tempo?
|
sinds wanneer? |
|
da sempre
|
altijd al |
|
degli occhiali da sole
|
een zonnebril |
|
deposito bagagli
|
bagagekluis |
|
devo proprio andare
|
ik moet echt weg |
|
di consequenza
|
dientengevolge |
|
di fianco
|
naast |
|
di fronte
|
tegenover |
|
di nuovo
|
alweer |
|
dipingere un quadro
|
een schilderij schilderen |
|
disco orario
|
parkeerschijf verplicht |
|
distrugge (lui/lei)
|
verwoest (hij/zij) |
|
dito del piede
|
teen |
|
dolore muscolare
|
spierpijn |
|
dolore sordo
|
zeurende pijn |
|
domenica scorsa
|
zondag jl. |
|
dopo la poiggia torna il sole
|
na regen komt zonneschijn |
|
dorso / schiena
|
rug |
|
dov'e il mio passaporto
|
waar is mijn paspoort |
|
dov'e il molo numero ...?
|
waar is pier nummer ...? |
|
dov'e la mia borsa
|
waar is mijn tas |
|
dove posso comprare ...?
|
waar kan ik .... kopen |
|
dove posso trovare ...?
|
waar kan ik ... vinden? |
|
dove sei
|
waar ben je |
|
due terzo
|
tweederde |
|
ecco il suo passaporto
|
dat is uw paspoort |
|
fa caldo
|
het is warm |
|
faccia da culo
|
rotzak / rotwijf |
|
faccio sempre quello che volete voi
|
ik doe altijd wat jullie willen |
|
fanno parte di
|
maken deel uit van |
|
fare attenzione
|
opletten |
|
fare una prenotazione
|
reservering maken |
|
fare un dribbling
|
dribbelen |
|
far girare
|
doen rondgaan |
|
fermata a richiesta
|
halte op verzoek |
|
fine settimana
|
weekend |
|
finisci (tu)
|
eindigt (jij) |
|
finisco (io)
|
eindig (ik) |
|
fino alle cinque
|
tot vijf uur |
|
fischio d'inizio
|
beginsignaal |
|
fra quindici giorni
|
over veertien dagen |
|
frocio / finocchio
|
flikker |
|
fuori di testa
|
niet goed bij je hoofd |
|
giacavano (loro)
|
speelden (zij) |
|
giacavo a calcio (io)
|
voetbalde (ik) |
|
giocano a calcio
|
zij voetballen |
|
giocare a calcio
|
voetballen |
|
è già uscito
|
hij is al de deur uit |
|
gli affari
|
de zaken, business |
|
gli attrezzi
|
gereedschap |
|
gridano (loro)
|
schreeuwen (zij) |
|
guadagno poco
|
ik verdien weinig |
|
guarda come cammina quell'uomo!
|
kijk hoe die man wandelt |
|
guardano (loro)
|
kijken (zij) |
|
guardiamo (noi)
|
bekijken (wij) |
|
hai sentito il nuovo cd di ...
|
jij hebt geluisterd naar de nieuwe cd van ... |
|
ho ... anni
|
ik ben ... jaar oud |
|
ho festeggiato tutta la notte
|
ik heb de hele nacht lol getrapt |
|
ho perso le chiavi
|
ik ben de sleutels kwijt |
|
hostess / assistente volo
|
stewardess |
|
ho un raffreddore
|
ben verkouden |
|
i fagiolini sono buoni
|
de fa.. zijn lekker |
|
i grandi magazzini
|
de grote warenhuizen |
|
il anno prossimo
|
volgend jaar |
|
il barbone non va mai preso prima dei 2 mesi, meglio ancora se sono quasi 3
|
de poedel niet ga ooit genomen voor de 2 maanden, beter meer als ze is bijna 3 maanden |
|
il buon senso
|
het gezonde verstand |
|
il circolo degli scacchi
|
schaakclub |
|
il cric / il martinetto
|
krik |
|
il di sotto
|
het onderste gedeelte |
|
il ghiro vispo, che è un vagabondo
|
de levendige zevenslaper, is een vagebond |
|
il mese prossimo
|
volgende maand |
|
il mese scorso
|
vorige maand |
|
il motore è rotto
|
de motor is kapot |
|
il negozio del campeggio
|
campingwinkel |
|
i loro figli
|
hun kinderen |
|
il parco giochi
|
speeltuin |
|
il posto griglia
|
barbecueplaats |
|
il proscuitto è buono
|
de ham is lekker |
|
il scorso anno
|
vorig jaar |
|
il telo ( da tenda )
|
tentzeil |
|
il telone impermeabile
|
grondzeil |
|
il vostro cane
|
jullie hond |
|
i miei nonni
|
mijn grootouders |
|
in commune
|
gemeen |
|
in cui
|
waarin |
|
in fondo
|
eigenlijk |
|
in genere
|
in het algemeen |
|
in mezzo a
|
te midden van |
|
i nostri amici
|
onze vrienden |
|
in piedi
|
staan |
|
in quale direzione si trova il porto?
|
in welke richting bevindt zich de haven? |
|
in seguito
|
vervolgens |
|
insieme a te tutto diventa bellissimo
|
samen kunnen we alles aan |
|
interruzione a ...
|
wegversperring in ... |
|
intossicazione alimentare
|
voedselvergiftiging |
|
in ufficio
|
op kantoor |
|
in un certo senso
|
in zekere zin |
|
io non vengo
|
ik ga niet mee |
|
i protagonisti
|
de hoofdrolspelers |
|
i Suoi genitori
|
uw ouders |
|
è italiana
|
zij is italiaanse |
|
è italiano
|
hij is italiaan |
|
i vostri amici
|
jullie vrienden |
|
la birra non mi piace
|
ik houd niet van bier |
|
la bombola del gas
|
gasfles |
|
la camera dà sulla strada
|
de kamer kijkt uit op de straat |
|
la carne è troppo cara
|
het vlees is erg duur |
|
la coda dello sci
|
ski-uiteinde |
|
la corrente elettrica
|
electriciteit |
|
la domenica mi piace uscire
|
zondags ga ik graag uit |
|
la lampada a gas
|
gaslamp |
|
l'altro ieri
|
eergisteren |
|
la mia maccina è guasta, può darmi una mano
|
mijn auto is kapot, kunt u me helpen? |
|
la parola d ordine
|
het devies |
|
la pizza è buona
|
de pizza is lekker |
|
la punta dello sci
|
skipunt |
|
la sala recreazioni
|
recreatieruimte |
|
la scorsa settimana
|
vorige week |
|
la sedia pieghevole
|
vouwstoel |
|
la settimana prossima
|
volgende week |
|
l'assicurazione di viaggio
|
reisverzekering |
|
la sua famiglia viene dalla ...
|
haar familie komt uit ... (v) |
|
la tenda a casetta
|
bungalowtent |
|
lavori in corso
|
werk in uitvoering |
|
la vostra settimana
|
uw / jullie week |
|
la zanzara e la libellula volano vicino all'acqua
|
de mug en de libelle vliegen in de omgeving van het water |
|
le conosco
|
ik ken ze (v) |
|
le do la chiave
|
ik geef u de sleutel |
|
lei o
|
d'r, haar, ze, zij |
|
le olive sono buone
|
de olijven zijn goed |
|
letto matrimoniale
|
tweepersoonsbed |
|
levati dalle palle
|
rot op (netjes vertaald) |
|
li conosco
|
ik ken ze (m) |
|
lieto di conoscerla
|
aangenaam kennis te maken |
|
l'impianto di risalita
|
sleeplift |
|
li ragno tesse la tela per catturare le mosche
|
de spin weeft een web om de vliegjes te vangen |
|
lo conosco bene
|
ik ken hem goed |
|
lo sai che ...
|
je weet dat ... |
|
lo scarpone da sci
|
skischoen |
|
lo sci
|
ski |
|
lo scorso mese
|
vorige maand |
|
lo spigolo
|
(ski) kant |
|
lo stesso
|
het zelfde (ding) |
|
Lucia, dove sei stata ieri?
|
Lucia, waar ben je gisteren geweest? |
|
lui hina
|
hem, hij hine |
|
è l'una
|
het is een uur |
|
lunedì prossimo
|
aanstaande maandag |
|
mal di gola
|
keelpijn |
|
mal di pancia
|
buikpijn |
|
mal di testa
|
hoofdpijn |
|
ma lo sai che ...
|
maar je weet toch dat ... |
|
mangli volentieri gli spaghetti
|
eet je graag spaghetti? |
|
ma ora va meglio
|
maar nu gaat het beter |
|
ma se è proprio questo il bello
|
maar dat is juist het leuke er aan |
|
ma su ...
|
ach kom ... |
|
mezza stagione
|
halfseizoen |
|
mi alzo
|
ik sta op |
|
mia moglie
|
mijn vrouw |
|
mi chiamo
|
mijn naam is |
|
mi dai qualcosa da bere?
|
geef jij dat bier aan mij? |
|
mi ha fatto piacere conoscerla
|
het was me een genoegen kennis met u te hebben gemaakt |
|
mi hai colpito al cuore
|
je hebt mijn hart geraakt |
|
mille grazie
|
hartelijk dank |
|
mi manchi
|
ik mis je |
|
mi manchi molto
|
ik mis je heel erg |
|
mio marito
|
mijn man |
|
mi scusi
|
sorry |
|
mi sono rotta la gamba!
|
ik heb mijn been gebroken! |
|
mi sveglio
|
ik wordt wakker |
|
mi viene da ridere
|
ik moet lachen |
|
molto bene, grazie
|
goed, dank u |
|
molto stanco
|
erg moe |
|
muco nasale
|
loopneus |
|
naso chiuso
|
verstopte neus |
|
negozio di scarpe
|
schoenenwinkel |
|
nei prossimi giorni
|
een van de komende dagen |
|
no, ci sono solo turisti.
|
nee, vandaag zijn er alleen maar toeristen. |
|
non accendete fuochi
|
maak geen vuurtjes |
|
non c'e di che
|
geen dank / graag gedaan |
|
non danneggiare
|
beschadig ... niet |
|
non ho ancora deciso
|
ik heb nog geen besluit genomen |
|
non mai
|
nooit |
|
non mangiare tanto!
|
Niet zoveel eten! (jij) |
|
non me ne frega un cazzo!
|
het interesseert me geen reet! |
|
non mi piace ballare. non vado mai in discoteca.
|
ik houd niet van dansen. ik ga nooit naar de discotheek |
|
non posso
|
ik kan niet |
|
non è stata colpa mia
|
dat was niet mijn schuld |
|
non ti sopporto più
|
ik heb genoeg van je |
|
non ti voglio più vedere
|
ik wil je niet meer zien |
|
non vorrei disturbare
|
ik wil niet storen |
|
numeri cardinali
|
hoofdtelwoorden (een, twee, drie) |
|
numeri ordinali
|
rangtelwoorden (eerste, tweede, derde) |
|
o ... o
|
of ... of |
|
occhiali da neve
|
skibril |
|
offerta speciale
|
speciale aanbieding |
|
oggi ho lavorato molto
|
vandaag heb ik veel gewerkt |
|
oggi è il mio turno per tagliare l'erba.
|
vandaag is het mijn beurt om het gras te maaien |
|
ogni tanto
|
soms |
|
paghi (tu)
|
betaald (jij) |
|
palla a candela
|
heel steil omhoog geschoten bal |
|
palla lunga e pedalare
|
lange trap vooruit en erachteraan (voetbal) |
|
pan di Spagna
|
langevingers??? |
|
parcheggio a pagamento
|
betaald parkeren |
|
participo passato
|
voltooid deelwoord |
|
passa (lui/lei)
|
gaat (hij/zij) |
|
passato prossimo
|
voltooid tegenwoordige tijd (vb. ik heb gedaan) |
|
pazzo da legare
|
rijp voor het gekkenhuis/ knettergek |
|
per abitudine
|
uit gewoonte |
|
perchè non avete invitato anche Lucia?
|
waarom hebben jullie Lucia niet uitgenodigd? |
|
percorso alternativo
|
alternatieve route |
|
per esempio
|
bijvoorbeeld |
|
per favore
|
alstublieft (als je iets vraagt) |
|
per fortuna
|
gelukkig |
|
per piacere
|
alstublieft (als je iets vraagt) |
|
per questo
|
daarom |
|
pertecippa (lui/lei)
|
neemt deel (hij/zij) |
|
peso mosca
|
vedergewicht |
|
piaceva (lui/lei)
|
hield van (hij/zij) |
|
piacevano (loro)
|
bevielen (zij) |
|
piaciono (loro)
|
bevallen (zij) |
|
pieno di sole
|
zonnig |
|
Pim, dove sei stato ieri?
|
Pim, waar ben jij gisteren geweest |
|
Pim e Bas hanno guardato la televisione.
|
Pim en Bas hebben naar de televisie gekeken. |
|
più o meno
|
min of meer |
|
piove da tre giorni
|
het regent al drie dagen |
|
pista di/da sci
|
piste |
|
porca miseria!
|
verdorie nog aan toe! |
|
possiamo andare a pescare
|
we kunnen wel gaan vissen |
|
possiamo mettere fine agli allegati Word
|
We kunnen een einde maken aan Word attachments |
|
posso avere un altro coperto
|
mag ik nog een couvert hebben |
|
posso fare una telefonata?
|
mag ik bellen? |
|
posso presentare
|
mag ik u voorstellen aan |
|
prendere in contropiede
|
de bal veroveren |
|
prendete il treno
|
neem de trein |
|
presso tutte le agenzie di viaggi
|
bij alle reisbureaus |
|
primo tempo
|
eerste helft |
|
pronome complemento diretto
|
persoonlijk voornaamwoord als lijdend voorwerp (ik ken _hem_) |
|
pronome complemento indiretto
|
persoonlijk voornaamwoord als meewerkend voorwerp |
|
pronome personale soggetto
|
persoonlijk voornaamwoord als onderwerp (ik, zij, jullie) |
|
pronome relativo
|
betrekkelijk voornaamwoord |
|
pronome riflessivo
|
wederkerend voornaamwoord (hij wast _zich_) |
|
pupazzo di neve
|
sneeuwman |
|
quando arriviamo a ...?
|
wanneer komen we aan in ...? |
|
quando mi sveglio
|
wanneer ik wakker wordt |
|
quanti anni hai?
|
hoe oud bent je/u? |
|
quanto ci vuole da qui per andare al mare?
|
hoe ver is het van hier naar de zee? |
|
quanto costa?
|
Hoeveel kost dat? |
|
quanto Le devo
|
hoeveel ben ik u verschuldigd |
|
quanto tempo ci vuole per la riparazione
|
hoe lang duurt de reparatie |
|
questo è
|
dit is (gevolgd door naam man) |
|
questo lavora
|
het werkt |
|
raffreddore da fieno
|
hooikoorts |
|
restare a letto
|
in bed blijven |
|
ricovero in ospedale
|
opgenomen worden in het ziekenhuis |
|
roba da matti
|
het is te gek voor woorden / het is toch idioot |
|
Roma è molto bella
|
Rome is erg mooi |
|
scendere in campo
|
het veld opkomen |
|
sciroppo per la tosse
|
hoestsiroop |
|
scusi, dov'è il gabinetto?
|
pardon, waar is het toilet? |
|
secondo tempo
|
tweede helft |
|
sei la cosa più bella del mondo
|
jij bent de mooiste van de hele wereld |
|
sei la mia vita
|
jij bent mijn alles |
|
sei sempre nel mio cuore
|
jij bent altijd in mijn hart |
|
sei uno zero
|
je bent een nul |
|
senso unico
|
eenrichtingsverkeer |
|
senso vietato
|
verboden in te rijden |
|
sentirsi solo
|
zich eenzaam voelen |
|
serie a
|
eredivisie |
|
se vuoi, puoi restare
|
als je wilt, kun je blijven |
|
sia ... che ...
|
zowel ... als ... |
|
siamo andati a trovare un amico.
|
wij zijn een vriend gaan bezoeken |
|
si grazie
|
ja graag |
|
si, oggi c'è un concerto
|
ja, vandaag is er een concert |
|
si, vengo volentieri
|
ja, ik kom graag (ga graag mee) |
|
solo andata
|
enkele reis |
|
sono andata a una festa
|
ik (vrouw) ben naar een feest gegaan |
|
sono arrabbiato / a
|
ben boos |
|
sono davvero spiacente
|
het spijt me heel erg |
|
sono le due
|
twee uur |
|
sono le due e mezza
|
half drie |
|
sono le due e un quarto
|
kwart over twee |
|
sono le nove meno un quarto
|
het is kwart voor negen |
|
sono le otto e mezzo
|
het is half negen |
|
sono le sette e un quarto
|
het is kwart over zeven |
|
sono le tre meno dieci
|
tien voor drie |
|
sono le tre meno un quarto
|
kwart voor drie |
|
sono pazzo per te
|
Ik ben gek op je |
|
sono stupito / a
|
ben verbaasd |
|
sono ubbriaco / a
|
ben dronken |
|
soprattutto sera
|
vooral in de avond |
|
sosta di emergenza
|
vluchtstrook |
|
sosta vietata
|
verboden te parkeren |
|
sport invernale
|
wintersport |
|
sta morendo
|
hij/zij is dood aan het gaan |
|
stare a casetta
|
op de bok zitten |
|
sto pensando
|
ik denk na |
|
strada dissestata
|
slecht wegdek |
|
successo di casetta
|
kassucces |
|
tanto tempo fa
|
heel lang geleden |
|
telefonare a qu
|
iemand opbellen |
|
tempo pieno
|
einde wedstrijd |
|
tempo supplementario
|
tijd erbij trekken |
|
ti accompagno a casa
|
ik breng je thuis |
|
ti amerò per tutta la vita … e poi ancora oltre
|
ik zal van je houden...tot in de eeuwigheid |
|
ti amo
|
ik hou van je |
|
ti amo tanto
|
ik hou heel veel van je |
|
ti auguro ogni bene
|
ik wens je alle goeds |
|
ti riempio di botte
|
ik geef je een pak rammel |
|
ti va?
|
heb je daar zin in? |
|
ti voglio bene
|
ik zie je graag |
|
tocca a me
|
het is mijn beurt |
|
tramezzino con granella di cioccolata
|
boterham met chocolade hagelslag |
|
treno accelerato
|
stoptrein |
|
treno autocuccette
|
autoslaaptrein |
|
treno diretto
|
sneltrein |
|
treno ic
|
intercity |
|
treno locale
|
streektrein |
|
treno navetta
|
autotrein (onder berg door) |
|
tre quarto
|
driekwart |
|
tu mi fai bruciare dentro
|
je zet me in vuur en vlam |
|
tuo per sempre
|
voor altijd de jouwe |
|
tutti e due
|
beide |
|
ufficio postale
|
postkantoor |
|
un abbraccio e baci
|
kusjes en een knuffel |
|
una mia amica
|
een vriendin van me |
|
una stronza (v)
|
een kutwijf, trut |
|
una testa di cavolo
|
een leeghoofd |
|
uno stronzo (m)
|
een (kloot)zak |
|
un po dappertuto
|
zo'n beetje overal |
|
un po di tutto
|
van alles wat |
|
un velo di zucchero
|
een dun laagje suiker |
|
va a cavallo
|
rijd paard |
|
va bene
|
dat is goed |
|
vado a casa dai miei
|
ik gan naar mijn ouders |
|
vado al mercato
|
ik ga naar de markt |
|
vai dal salumeria
|
jij gaat naar de delicatessen winkel |
|
vattene al diavolo!
|
loop naar de duivel! |
|
veramente divertente
|
(echt) heel leuk |
|
verbo ausiliare
|
hulpwerkwoord |
|
è vero
|
dat is waar |
|
viaggio molto
|
ik reis veel |
|
viene avanti
|
naar voren komen |
|
viene mente
|
opkomen |
|
vieni anche tu?
|
kom je ook? |
|
vi è piaciuta la ...?
|
vonden jullie ... mooi? |
|
voglio passare il resto della mia vita con te
|
ik wil de rest van mijn leven met jou delen |
|
vorrei il conto, per favore
|
ik zou graag de rekening hebben, aub |
|
vorrei mezzo chilo di ciliegie, per favore.
|
Ik zou graag een halve kilo kersen willen, alstublieft |
|
vuoi uno schiaffo?
|
wil je een mep? |
|
vuoi venire?
|
wil je mee? |
|
vuole partecipare alla gara in bicicletta
|
(ze) wil meedoen aan de wielerwedstrijd |
|
zucchero di barbabietola
|
bietsuiker |
|
zucchero semolato
|
poedersuiker |